business则是生意,商业,买卖的意思。
那么,这两个单词组合起来是什么含义呢?是猴子做生意?还是与猴子相关的生意?
噔噔噔噔,揭晓答案的时候到了在Cambridge Dictionary中,monkey business的英文解释如下:
原来monkey business的意思是:骗人把戏,恶作剧(这个用语把猴子爱玩、喜欢做恶作剧的天性投射在人身上,其实是指人胡闹的行为。) 例句:No more monkey business.
不要再胡闹了 !
Is it big business or monkey business?
这是一笔大生意还是骗人的把戏?
再来学习几个与monkey有关的
英语短语
1)monkey around
胡闹,闲混例句:
The kids were just monkeying around, throwing things at each other.
孩子们只是胡闹,互相扔东西。
2) monkey bread
猴子面包(一种甜味奶油面包)嘻嘻,猴子面包里原来没有猴子呀
例句:
Mom always makes monkey bread for Christmas.
妈妈总是为圣诞节做猴子面包。
3. monkey suit
男子晚礼服例句:
Top tip: send in an outstanding CV and covering letter rather than a man in a monkey suit.
重要提示:发送一份出色的简历和求职信,而不是西装革履地来。
更多与 monkey 有关的表达积累:
make a monkey of someone愚弄某人
monkey nut (尤指尚未去壳的)花生
monkey wrench螺丝扳手
今天的内容就要这里啦,想学习更多口语知识,欢迎点击下方二维码,免费领取口语好课↓↓↓
全站搜索